Our mission is to bring Africa and Spain closer
Through outreach, educational, economic, and cultural activities, we foster mutual understanding and strengthen Hispanic African relations.
Nacido en Huambo, Angola, en 1960, José Eduardo Agualusa estudió Forestales y Agronomía en Lisboa, Portugal, lugar donde reside actualmente. Sus libros han sido traducidos a más de una docena de idiomas, como es el caso de Nação crioula (Nación criolla), primer libro traducido al castellano y ganador del Gran Premio Literario RTP en 1997. También escribió varias obras de teatro, como Geração W (Generación W, 2004), Chovem amores na Rua do Matador junto con Mia Couto o el monólogo Aquela mjulher.
A lo largo de su trayectoria, ha viajado por el mundo gracias a becas de creación literaria. La primera, otorgada por el Centro Nacional de la Cultura en 1997 para escribir Nação crioula; la segunda en 2000 emitida por la Fundación Oriente, que le permitió visitar Goa (India) por 3 meses, dando como fruto Um estranho em Goa (Un extraño en Goa); y la tercera en 2001, concedida por la institución alemana Deutscher Akademischer Austauschdienst. Gracias a esta beca pasó un año en Berlín, donde redactó O Ano em que Zumbi tomou o Rio (El año en que Zumbí tomó Río de Janeiro). A principios de 2009, por invitación de la Fundación Neerlandesa de Literatura, vivió dos meses en la residencia para escritores de Amsterdam, terminando allí su última novela, Barroco tropical.
Además de escribir, trabaja para la revista LER redactando crónicas; en el diario angoleño A Capital; y cuenta con un programa de música y textos africanos, A hora das Cigarras, en la RDP África. También es miembro de la Unión de Escritores de Angola y creó en 2006 junto con Conceição Lopes y Fátima Oterola la editorial Lengua de Brasil, que sólo edita libros escritos originalmente en portugués.
Fuente: http://www.agualusa.info/
Consulte la disponibilidad de publicaciones en Mediateca Casa África